logo

Aucun bouquet ne vaut pour moi… (XXXIX)

cabralNéanmoins, le cas des Ribeiro Telles fut beaucoup plus courant que celui de Fernando Palha lors de la mise en place de la réforme agraire. Nombre de ganaderos se retrouvèrent sans terre ni bétail et dans l’incapacité de pouvoir réagir tant que la situation politique ne connaîtrait pas de vents contraires. Parmi tous ces ganaderos, c’est le cas singulier de l’élevage de Cabral de Ascensão qui nous intéresse.

Fondée en 1947-1948 par António Cabral de Ascensão, la ganadería reposait sur des bêtes « tientées » en 1947 et acquises, en toute originalité, à Pinto Barreiros. Peu de temps avant la Révolution des œillets, en 1972, António Cabral agrégea à son cheptel un lot de bêtes d’origine Durão qu’il avait l’intention de mener séparément. Parmi ces Durão, l’éleveur fondait énormément d’espérance sur les qualités d’un semental nommé ‘Toalho’. C’est du moins ce qu’écrit le fils de l’éleveur dans un ouvrage consacré à l’élevage de son père et intitulé : Ganadero de segunda. Sa version de l’histoire de ‘Toalho’ est un régal, non seulement pour le seul bonheur de l’originalité de l’anecdote taurine, mais également parce qu’elle témoigne, derrière les mots, de tout le ressentiment qu’a pu générer cette période post-révolutionnaire chez nombre de ceux qui subirent la réforme agraire.

A ocupação
No verão de 1975, durante a vigência de um dos governos comunistas que arruinaram o País, bandos armados, sob o telecomando do Coronel Pézarat Correia, tomaram de assalto a Serrinha (onde pastavam, à altura, cento e setenta vacas de ventre e cinco sementais) e o conjunto dos Alpendres. […]
Um desses sementais era o ‘Toalho’, que pertencia à linha Durão e que, por ter já filhas tentadas, com excelentes resultados, era, de todos, aquele que mais esperanças suscitava.
Um dia, porém, quando, à esturreira do sol, os « novos ganaderos » o tiraram da vacada e o pretendiam levar de volta aos Alpendres, fugiu o bom do ‘Toalho’ à companhia ardilosa dos cabestros e ao comando inconsequente dos « campinos » e foi esconder — se nas silvas de um barranco — de onde ninguém se mostrava capaz de o fazer saír.
Cansados jà da longa espera e, sobretudo, ao verem que se aproximava a hora do término da sua longa jornada de funcionários públicos, terão alguns dito, entre impropérios, ao velho e infortunado maioral :
— Então só eras valente no tempo dos fascistas ? Agora jà nem sequer capaz de lidar com um boi bravo ?
E tantas enormidades disseram ao pobre Manuel Balancho que ele, com muito mais medo dos novos patrões que do seu velho conhecido ‘Toalho’, se apeou do cavalo e, insensatamente, sózinho e a descorbeto, foi empurrá-lo para fora do silvado. […] Mas, atingido o limite do razoável, respondeu ao desaforo — e, à vista dos atónitos « ucêpistas », atacou o maioral e, num abrir e fechar de olhos, deixou-o, sem vida, feito num farrapo.
A noticia correu, célere, por toda a sacrossanta Margem Esquerda : um criminoso touro fascista acabara com a vida de um pobre trabalhador ! Havia, por conseguinte, a estricta obrigação de o justiciar — para o que procederam a um « julgamento popular sumário » e o condenaram à morte, por fuzilamento.

Avant que de succomber aux sirènes des thèses fascistas, le brave ‘Toalho’ n’avait pas manqué d’assurer sa descendance, comme son statut de semental pouvait le laisser envisager. Mais, avant de s’intéresser à sa descendance, achevons avec le témoignage d’António Cabral de Ascensão sur le devenir de sa ganadería. N’acceptant pas que l’élevage disparaisse entre les mains des « communistes », Cabral de Ascensão s’ingénia à trouver de nouvelles terres pour héberger ce qu’il restait de son troupeau — une partie fut rapidement récupérée (Cabral de Ascensão évoque plutôt un vol) par Fernando Dos Santos. D’après ses écrits, et le témoignage de Fernando Palha semble le confirmer, deux solutions lui furent proposées : s’entendre avec la famille Palha, qui hébergerait ses bêtes (moyennant finances, semble-t-il), ou accepter la main tendue du ganadero Rosa Rodrigues qui proposait d’unir le troupeau de Cabral de Ascensão au sien, ce qui impliquait, pour Cabral, de perdre un temps le contrôle de ses bêtes et surtout de voir Rodrigues les utiliser sur son propre cheptel.

C’est finalement la seconde solution qui l’emporta, au grand dam du fils d’António Cabral qui ponctue cet épisode ténébreux de l’histoire de son élevage par une charge des plus véhémente à l’encontre de Rosa Rodrigues : « E entregou a vacada a quem (Rosa Rodrigues) irá ficar na história da tauromaquia lusitana como o grande depredador da ganadaria ACA. »

Laisser un commentaire

*

captcha *